[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: 48kW DRSSTC: international names



Original poster: Steve Conner <steve@xxxxxxxxxxxx>


so what - we all must stop now saying "thyristors" and
start calling them scrs? no way! %o)))))))

I prefer thyristor too. From the ancient Greek: Thuros, a gate + istor, an electronic thing ;-) And I'm sure all list members in the US know that a thyristor and an SCR are the same thing. It's just that ACMAAFA (Americans Can Make An Acronym/Abbreviation For Anything)
I can think of dozens of things relevant to Tesla coiling that have 
different names in different countries. There are the obvious ones 
like "Ground" and "Receptacle", but also more subtle things like 
Bondo, pizza pan, GFI, Plexiglass, heavy build magnet wire and 
Schedule 80 pipe. Over here we would call those car body filler, 
baking tray, RCD, Perspex (or acrylic), Grade 1 ECW, and I h ave no 
idea what the pipe is called.
It's important to bear these things in mind if you are following 
cookbook instructions written by someone in another country. Maybe 
there should be an international FAQ or something.
Steve Conner
http://www.scopeboy.com/